Dichos y frases hechas en espaƱol.
Las frases hechas y los dichos son expresiones que utilizamos en nuestra vida cotidiana y tienen un sentido distinto al significado literal de las palabras que contiene. El uso de los dichos y las frases hechas varĆa mucho segĆŗn la regiĆ³n y las costumbres del lugar, por lo que algunas son muy comunes en algunos paĆses y completamente desconocidas en otros.Ā
Estas frases son difĆciles de encontrar en libros de textos que enseƱan espaƱol porque son parte de la lengua viva que encuentras en las calles, Ć”mbitos laborales formales e informales y tambiĆ©n en conversaciones familiares y entre amigos. Estas expresiones son claros ejemplos de la riqueza de la lengua espaƱola en sus diferentes variantes.
En esta ocasiĆ³n les voy a explicar el significado de tres, porque hay muchĆsimas, que derivan de la palabra VOLAR, espero que las puedan incorporar en sus charlas en espaƱol.
La primera frase es: āMĆ”s vale pĆ”jaro en mano que cien volandoā. Esta frase significa que hay que aprovechar la oportunidadĀ que se presenta ante uno, en lugar de ver siempre como pasan esperando la mejor. Te doy un ejemplo āCreo que deberĆas aceptar esta oferta de trabajo. MĆ”s vale pĆ”jaro en mano que cien volando.ā
La segunda frase es: āEl que no corre, vuelaā. Significa que si no te apuras, pierdes la oportunidad. Por ejemplo, āsi quieres conseguir un buen asiento, tienes que ser rĆ”pido. AquĆ el que no corre, vuela.ā
La tercera frase es, ā(No) lanzar las campanas al vuelo.ā Debo aclarar que esta expresiĆ³n es mĆ”s comĆŗn en EspaƱa que en Argentina. En mi paĆs tenemos la frese, āno cantes victoria antes de tiempoā. Las dos significan lo mismo y es no alegrarse antes de tiempo. Por ejemplo:Ā
-āCreo que voy a sacar 10 en el examenā.Ā
-āSi aĆŗn no sabes la nota no deberĆas lanzar las campanas al vuelo.
Elina Chifani
Ejercicios de ComprensiĆ³n.
Elige la frase hecha que corresponde a cada oraciĆ³n.
Gracias Elina – estos dichos son tan
especiales