Ceceo vs seseo

Hay muchas teorías sobre este asunto. Sin embargo, la explicación más aceptada tiene que ver con el momento durante la colonización del “Nuevo Mundo”. Sánchez Méndez, catedrático en la universidad de Neuchâtel, en Suiza. Señala que en ese tiempo ya había dos formas de hablar el castellano: uno al norte de Castilla (Madrid), y otro en el sur de España (Sevilla). Es decir, en Sevilla la Z y la C se pronunciaban como la S.

Otro dato que apoya esta explicación, según estudios del historiador estadounidense Peter Boyd-Bowman, es que la mayoría de los primeros colonizadores que llegaron a América provenía de Sevilla y otras partes de Andalucía: 37% entre 1493 y 1539. Esto debido a que el principal enlace entre América y España estuvo en el puerto de Indias (Sevilla).

Arturo Andújar Cobo, del equipo de investigación sociolingüística de la Universidad de Sevilla, señala que las personas que querían viajar hacia América pasaban temporadas en Sevilla. Estas personas estaban expuestas todos los días al seseo antes de embarcar hacia América, por eso el seseo ya era dominante a la hora de partir.

Asimismo, Cobo, sostiene que para los colonos era más práctico unificar los fonemas porque tenían que implantar el español a los indígenas que lo aprendían. También señala que quizá la lengua de los indígenas pudo influir en el modo de hablar.

¿Está resuelta la incógnita?

Bueno, para Guiomar Ciapuscio, del Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas de la Universidad de Buenos Aires, es complicado decir que la incógnita está resuelta definitivamente porque no hay tanto trabajo empírico hecho aquí en América.

Por otro lado, Ciapuscio afirma que no existe una forma correcta o incorrecta de pronunciar la Z o la C, y también dice:

“Aquí en América pronunciamos la Z y la C como S, es lo que los hablantes hacen”.

Renzo Lopez

Comprensión de lectura

Related Articles