El voseo, rasgo de argentinidad.
Sin lugar a dudas el voseo Argentino es una de las características distintivas que llamaran la atención de cualquier estudiante de español. Pero qué es el voseo? En Argentina tratamos al otro, al que va dirigido el mensaje como vos, por ejemplo: y vos cómo estás? O como usted, y usted cómo está?, dependiendo de la relación o la distancia percibida respecto al receptor. Pero definitivamente no lo tratamos de tú. Entonces definimos al voseo como el uso del vos (en lugar del tuteo o uso del tú) para referir a la segunda persona del singular en el trato informal.
El voseo es el rasgo lingüístico más importante de la identidad argentina. Es un fenómeno que se ha generalizado en todo el territorio nacional y es usado por todas las clases sociales y en diferentes contextos comunicativos.
Sin embargo sus origenes fueron muy distintos. El origen del voseo se remonta al siglo IV y era utilizado como una fórmula de tratamiento de extremo respeto que, se usaba con el emperador romano. Con el tiempo y la aparición del usted, pronombre para trato formal, el vos pasó a usarse con el mismo significado que el tú. Y actualmente su uso se focaliza sólo en América: en toda la Argentina y en regiones de países como Paraguay, Uruguay, Bolivia, Chile, Ecuador, Colombia, Venezuela, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua.
Sus comienzos como pronombre informal estuvo marcado por la marginalidad. El voseo fue vinculado con el mal gusto y su uso estaba asociado al lenguaje familiar y oral. Debía evitarse su uso en la radio, el cine y la televisión. En las escuelas era censurado y los maestros debían cuidarse de dirigirse a los estudiantes de vos.
Pero finalmente como dice el dicho, no se puede tapar el sol con las manos, su uso se popularizó y fue revindicado en 1982 por la Academia Argentina de Letras que le otorgó al vos la legitimidad que le faltaba y lo incluyó en la norma culta o lengua estándar argentina y se convirtió oficialmente en sello de argentinidad.
Fuentes consultadas: Material producido por estudiantes y profesores de los profesorados de Lengua y Literatura de la Dirección General de Educación Superior. En el marco del Congreso Internacional de la Lengua Española. 2018
Elina Chifani
Preguntas de Comprensión