En este episodio Chayo & Lalo platican sobre el origen de una palabra colombiana que se ha popularizado gracias a la cantante Karol G. En la segunda parte del episodio los anfitriones responden a la pregunta de una oyente.
Transcripciones – La tuza
Lalo – Hola, hola muy buenos días. Chayito ¿Cómo estás?
Chayo – Muy buenos días chicos, yo me encuentro muy bien ¿Tú qué tal?
Lalo – Estás bailando. ¿Por qué?
Chayo – Como para agarrar el flow.
Lalo - ¿Estás tomando el ritmo o qué canción tienes en la cabeza?
Chayo – Adivina.
Lalo – Vale, sí pues si igual vamos hablar un poquito de esa canción. Pues sí. ¿Cómo va la letra? ¿Sí te acuerdas o no?
Chayo – No, sólo me sé el…
Lalo – Bueno, yo creo que continuamos. Pero bueno chicos, hoy de hecho queremos hablarles, coincidencialmente unas de las palabras coloquiales o jerga más o menos que se ha popularizado gracias a una canción específicamente es de “La tusa.” No sé si ustedes la identifiquen de nombre pero bueno y de hecho, tusa tiene el significado original que es la parte central de una mazorca o del elote como le llaman en México, pero también es una expresión colombiana con el significado de tristeza o despecho y usualmente eso es causado por un fracaso o un desengaño amoroso. En realidad, no logramos encontrar como el origen específico de esta palabra pero tiene más de 160 años de existencia.
Chayo – Interesante pero como jerga.
Lalo – Correcto. Sí, la palabra tuza desde quién sabe cuándo, pero como jerga…
Chayo – Usándose como jerga tiene sólo 160 años.
Lalo – Solamente ¿No? Pues eso es bastante, en realidad. Pero específicamente en Colombia. O sea esto no…
Chayo – Bueno ¿Qué es la tusa?
Lalo – De hecho un dato curioso, perdón, ya respondo tu pregunta pero un dato curioso es… Esta canción salió a principio de año del 2020. Y fue una de las 10 palabras más buscadas en Google con la frase: “¿Qué es?” Google tiene ahí un ranking y salía: “¿Qué es tuza?” Y simplemente pues esta canción ha popularizado ese concepto y la estribilla dice, hay una parte que dice: “Hoy salió con una amiga, dice que pa’ matar la tuza.” Y entonces pues no es una persona, no es un animal o simplemente es como desahogarse o sacar ese desamor, esa tristeza. Matar la tusa o también se puede decir: “Tengo la tusa” o “Estoy entusado” y significa que tengo un mal de amores. Y luego a tu pregunta, pues tuza como lo habíamos dicho antes es como la parte central de una mazorca o un elote.
Chayo – Que no se come.
Lalo – Que no se come, se come los granos pero lo que queda, ese residuo es la tusa. Pero también es un mal de amores.
Chayo – Pues… Nunca te he escuchado usarlo.
Lalo – No, es algo como muy colombiano y pues ahora, y creo que…
Chayo – ¿Pero es más como de la costa o…?
Lalo – No, no. Se conoce en…
Chayo – En todos lados.
Lalo – Sí. Sí pues la cantante, Karol G es de Medellín. Pues no he tenido mal de amores entonces pues no.
Chayo – Bueno pues, dejando el mal de amores.
Lalo – Dejando la tusa.
Chayo – Estoy emocionada porque hoy contaremos la pregunta, perdón. Contestaremos la pregunta de Chelsea y bueno chicos, anímense a dejarnos mensajes. Nos gusta mucho escucharlos y saber de sus dudas o comentarios que tengan.
Lalo – Sí, la verdad hacía tiempo que no recibíamos una pregunta en forma de audio.
Sí hemos recibido correos electrónicos y sugerencias de temas que hemos ido incorporando pero en lo particular nos gusta mucho…
Chayo – Cuando nos lo dejan grabado.
Lalo – Sí, sí. Pues vamos a escuchar a la pregunta de Chelsea y regresamos en un santiamén.
Chelsea – Hola Lalo y Chayo, soy Chelsea. Espero que ustedes estén bien. Me pregunto si pueden explicar cómo cambia el significado de las oraciones cuando el adjetivo está antes o después del sustantivo y tal vez podrían compartir ejemplos usando los adjetivos más comunes. Gracias y un abrazo.
Chayo – Muy buena pregunta Chelsea y bueno, algo que hay que tener en cuenta es que la posición del adjetivo en español varía según el tipo de adjetivo y como tal el sentido que se le quiera dar a la oración. Ahora, por norma general debe colocarse siempre después del sustantivo del que aporta un atributo y sólo en situaciones excepcionales y con fines educativos muy concreto puede ir antes. Y bueno, daremos unos cuantos ejemplos para que podamos ver cómo afecta la oración.
Lalo – Sí y también otra cosa que es importante tener en cuenta es digamos, en inglés generalmente el adjetivo va antes. Es decir, es lo opuesto en español y por eso es que este tema confunde mucho a estudiantes que están aprendiendo el español como segundo idioma. Aquí tenemos una lista de los más comunes ¿Quieres empezar, Chayo?
Chayo – Sí, claro. Bueno, uno de los que más me gusta es: “Grande.” Entonces se puede decir: “Un gran hombre. Un hombre grande.” Un gran hombre refiriéndose a la calidad humana, a ser un buen hombre.
Lalo – Como una buena persona.
Chayo – Exacto. Y si lo pones al final: “Un hombre grande” te estás refiriendo al tamaño de la persona, que puede ser que sea altísimo.
Lalo – Claro. Y este adjetivo específicamente tiene un acortamiento ¿No? Cuando antes del sustantivo no se dice un: “Grande hombre” sino se dice: “Un gran”.
Chayo – Ah claro.
Lalo – Y cuando va después sí se escribe la palabra completa.
Chayo – Completa.
Lalo – A mí me gustó: “Antigua.” Entonces, un ejemplo ¿Sí? “Mi antigua casa” o “Una casa antigua.” Cuando estamos hablando de mi antigua casa, nos estamos refiriendo a mi casa anterior. Es la casa en la que estaba antes. Y cuando hablamos de una casa antigua, estamos hablando de la edad ¿No? De que es una casa vieja. Entonces, cambia el significado de la oración de esa manera.
Chayo – Correcto. Bueno, aquí va otro. “Pobre.” “El pobre hombre” o “Un hombre pobre”.
Lalo – El pobre hombre.
Chayo – Entonces, el pobre hombre inspira pena. El pobre hombre se cayó.
Lalo – Como tristeza, sí.
Chayo – Y el otro, un hombre pobre. Literal, un hombre sin dinero.
Lalo – Claro, y aquí nuevamente, o sea, es increíble que el adjetivo según la posición cambia el significado de la frase drásticamente. Este es un uno que me preguntan mucho. “Solo” ¿Sí? Entonces “Una sola vez” o “Un hombre solo” ¿Sí? Esos serían los ejemplos. Entonces cuando nos estamos refiriendo a una sola vez, estamos hablando de una instancia, de algo único. Pero cuando decimos: “Un hombre solo” estamos hablando de solitario ¿No? De que no hay ninguna otra persona.
Chayo – Bueno, el siguiente sería: “Simple.” “Un simple poeta” o “Un poema simple.” Ah, okey. Pues el “un simple poeta” se refiere a una persona que es modesta, sencilla y “un poema simple” es que no tiene composición, que es como que alguien apenas está aprendiendo a escribir poemas y no tiene nada de…
Lalo – Y no tiene mucha gracia ¿No?
Chayo – Sí, exacto.
Lalo – Vamos a ver, un par más, a ver. “Verdadero” como… Bueno, por ejemplo este es un ejemplo que viene muy acorde a la situación en la que estamos viviendo hoy en día. “La pandemia es un verdadero problema” o “Una historia verdadera.” En un futuro la historia de lo que ocurrió será una historia verdadera. Entonces en el primer ejemplo estamos hablando de importancia ¿Sí? Un verdadero problema, o la pandemia es un verdadero problema. Es un importante y en un futuro que va a ser una historia verdadera es algo que será real y bueno. Y esos son como algunos ¿Piensan en otros?
Chayo – ¿Pero no son muchos, cierto?
Lalo – Sí, hay una lista corta. De hecho, vamos a compartir un enlace en las notas del episodio para que puedan…
Chayo – Sí, para que los puedan ver y más que ver como poderlos identificar cuando los vean en una oración, también.
Lalo – Sí, totalmente de acuerdo, pero bueno pues, esos son algunos de los adjetivos que cambian el significado de la oración y Chelsea, nuevamente muchísimas gracias por tu pregunta y tu participación.
Chayo – Esperamos que ya haya quedado un poquito más claro.
Lalo – Bueno, yo creo que sí y para el resto de nuestra audiencia ¡Anímense! Nos encanta recibir mensajes de voz y pues este espacio es para…
Chayo – Para eso.
Lalo – Para ayudarlos y…
Chayo – Sí.
Lalo – Y que participemos y que haya como una interacción.
Chayo – Poder aclarar sus dudas, comentarios.
Lalo – Y también pues todas las notas, las transcripciones de cada episodio, lo pueden encontrar en nuestro sitio web de la escuela: www.cultureandlanguajecenter.com
Chayo – Y bueno chicos, muchas gracias por acompañarnos. También queremos agradecer el apoyo de nuestros patrocinadores y para aquellos que también nos quieran apoyar con una donación mensual, pueden hacerlo en www.anchor.fm/platicando/support. Y los esperamos en el próximo episodio. ¡Chaocito!
Lalo - ¡Hasta la próxima!
Sign up to receive email updates
Enter your name and email address below and I'll send you periodic updates about the podcast.
To download the transcript & supplemental material click here.
Practice your listening comprehension
Quiz Summary
0 of 5 Questions completed
Questions:
Information
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You must first complete the following:
Results
Results
0 of 5 Questions answered correctly
Your time:
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
Categories
- Podcast 0%
- Review
- Answered
- Correct
- Incorrect
-
Question 1 of 5
1. Question
CorrectIncorrect -
Question 2 of 5
2. Question
CorrectIncorrect -
Question 3 of 5
3. Question
CorrectIncorrect -
Question 4 of 5
4. Question
CorrectIncorrect -
Question 5 of 5
5. Question
CorrectIncorrect
